Camera and Chianti – The Italian Photography of Francis Sandwith

A few weeks ago I was browsing a second-hand bookshop in the inner-Melbourne suburb of Carlton, when my eye fell on a slim book with the title Camera and Chianti. Now one of the reasons I write about photography and Italy is that these are subjects I like to read about myself. So naturally I took it down from the shelf, and for the vast sum of $6.25 Australian I became its new owner and was soon heading to a nearby pub to celebrate my find with a glass of wine at an outdoor table.

Camera and Chianti

The book turned out to be an account of a journey around Italy, with photographs by the author, a chap called Francis Sandwith. It was published in 1955 but in the text there are references to the forthcoming coronation, and the photographs appear to show spring foliage, so my guess is that the actual trip was in the first half of 1952. In those days of post-war austerity, the costs needed to be offset by assistance from the Italian State Railways, and Ilford film. Also doubtless a sign of those times, the book is cheaply printed on poor quality paper, and the reproductions of photographs are not the best.

I was mildly surprised, looking at the contents page, to see that despite the title, he did not go anywhere near Chianti or even Tuscany. As I read, though, it became clear that he used the term “Chianti” to refer to any locally-produced Italian wine in a straw-covered flask, red or white, just as people might once have referred to any dry red wine in a straight bottle as “claret”, whether or not it came from Bordeaux. In fact, his trip started in Milan, then continued to Padua and Ferrara, then went south via San Marino to Puglia and Calabria, and ended in Naples via the Amalfi Coast.

Ferrara
“A Good Joke, Ferrara”by Francis Sandwith. (click to enlarge)

Francis does not seem to have left much of a mark on literary history – he has no Wikipedia entry – but I did find a website here which appears to have been set up as an online repository of works by Francis and his daughter Noelle, an artist, photographer and ethnographer who worked extensively in Australia and the South Pacific. The website gives his year of birth as 1899, but not a year of death. According to the website, he was educated at Oxford, and went on to hold editorial positions on several newspapers in England and the Dominions, including Ceylon and South Africa. As a photographer he did advertising work and photography for Country Life and the Morning Post, and ran the photography department of a major advertising agency.

Unfortunately the website appears not to have been completed – sections titled “Library” and “Gallery” are not linked to any content. And there is no apparent way to contact the creator of the site, who is presumably a descendant of Francis Sandwith. So, not having been able to seek permission, I hope that the few reproductions of Francis’s photographs in this post – scanned from the book – can be considered fair dealing for review purposes.

Francis comes across as a nice chap. He was a journalist and photographer, not a writer of books. In fact he only seems to have produced two books – this one, and one in the 1930s of night photographs of London, called London by Night. That one seems to be a bit of a classic, no doubt using what would now be called large format cameras using sheet film or even glass photographic plates.

I was pleased to see that like H.V. Morton here, Francis thought the market in Padua was a wonderful timeless place. And like me here, he thought it a good place for photography.

Padua Market
Padua Market, early 1950s, by Francis Sandwith. (click to enlarge)

We made our way to the market in the Piazza delle Erbe. It was a gay scene. Pigeons flew over the stalls covered with huge red umbrellas and coloured awnings. As in London, children eagerly bought peanuts for the birds, which clustered on the cobbles, and there was also a colleague reaping his harvest with a miniature camera. Italians love children. It was a delight to watch hard-bitten business men stop to watch a scene, which they must have looked at hundreds of times, and the tides of pleasure that suffused their faces.

The market was very tidy. Everything was spick and span, orderly and quiet. The stall-keepers, mostly women, sat at the back of their stalls, on which the goods were displayed with an eye to colour and design, with an apparent air of indifference. They did not bother to glance at a foreigner, for they had seen many foreigners come and go in recent years. About them there was an eternal quality, like the ancient stone bronzed with the sun of centuries, a timelessness, so that whether a sale was made to-day or to-morrow did not matter greatly.

OK, so he might have used a few clichés, but he was a journalist after all. And we should remember that he was writing for a generation whose opportunities for travel had been severely limited by the Depression, the war and the subsequent period of austerity. What might seem a bit hackneyed to our more fortunate and blasé generation might well have come across as fresh and new to them.

Calabrian Signorine in Fiesta Costume
“Calabrian Signorine in Fiesta Costume” by Francis Sandwith. (click to enlarge)

He has a dry and rather self-deprecating humour as well. In Taranto he was being shown around by the Director of the tourist office, a prominent local photographer, and an interpreter.

In southern Italy the traveller is overwhelmed with hospitality. Your host will see that every moment of the day is occupied and is reluctant that your night should be spent in solitude and without suitable entertainment. So I was not surprised, for I had been warned about these old southern customs, when the interpreter inquired with a gay and confidential air whether I would like a young and beautiful signorina to share the midnight hours. The interpreter and the photographer, both delightful young men, gazed at me with warm understanding and sympathy. The Director hummed a little tune. I was a little embarrassed, for I did not like to let down the reputation of British photographers for enterprise, but I am in the middle fifties and was tired with the heat and travelling. So I excused myself by saying that I was too old.

Trinity
“Trinity”by Francis Sandwith. (click to enlarge)

Cameras and technique

A particular highlight for me is that throughout the book he also describes the process of taking his photographs, and at the end he lists the cameras and film that he used. Although he describes his cameras as “miniature”, only one of them, an Ilford Advocate II, used 35mm film. The other three were all what would now be called medium format, using 6cm-wide 120 roll film. One was a twin-lens reflex Microcord, a British version of the Rolleicord. He also used two Zeiss Ikonta folding cameras. This was a pleasure to read because I have a couple of these in my collection:

Zeiss Ikonta Cameras
My two Zeiss Ikonta cameras. The one on the left is an Ikonta 521 (6×4.5cm format) manufactured in the 1940s. On the right is an Ikonta 521/2 (6x7cm format) made in the 1950s. Behind is an original leather case for the 521/2. (click to enlarge)

The smaller one dates from the 1940s, and the larger from the 50s. With relatively little work I have restored both of these to working order and I have taken pictures with them. The lenses are very sharp, all things considered.

Gundaroo
Photograph of Gundaroo, New South Wales, taken with the Zeiss Ikonta 521 camera and Fujichrome Velvia 50 film. The camera was about 70 years old when I took the picture. (click to enlarge)

The only two things wrong with them is firstly that the lenses are very contrasty, and secondly that the colour balance isn’t quite right on modern (Fujichrome Velvia) film – there is a bit of a blue cast. For lenses designed before colour film was really a thing that isn’t too surprising. Given the sharpness of my results, I’m not sure how to explain the poor quality of the reproductions in the book. It could be the how the book itself was printed, or it could be that by his own account Francis was mainly using fast black and white film, which would have produced quite grainy results. Film emulsion technology still had some way to go in the 1950s.

Francis also took some colour photographs on his trip. Alas none are reproduced in the book. Images in online bookshops show that the original dustcover was a colour version of the “Calabrian maidens” but unfortunately my copy has lost its cover. However it is nevertheless interesting to read Francis’s descriptions of the limitations of colour film in those days. The postscript in the book says he was using a colour negative film called “Pakolor” which according to my online searches was an English film based on an Agfa chemistry. A description here suggests that the film had an effective speed of ISO 10 which is very slow indeed by modern standards – requiring much longer exposures for a given light and aperture. So a tripod, or bright sunlight, would have been necessary. However Francis also explains that the high contrasts and harsh light encountered in the middle of the day were also unsuitable for colour film and that he could therefore only use it in limited circumstances. On one occasion in Taranto he took some pictures having forgotten that he had colour film in the camera, and the results were too badly underexposed to be used.

As I said, after buying the book I went to the pub, or as Francis would doubtless have put it, I repaired to a nearby hostelry, and enjoyed making his acquaintance over a glass of wine. From memory it was a Barolo, which is probably close enough, given his somewhat elastic definition of Chianti. Cheers, Francis.

The Paradox of Old and New Italy

For the history nerd, Italy and Italian history are a powerful drug. From where I am writing this, I can look out of the window and see a largely surviving wall that was built as a town fortification when Emperor Frederick II was in these parts, around 1250.

Somewhere beneath me, the foundations of this building sit on parts of a town wall built in the late Roman period (around 400 AD) when the Goths were invading. And I need only walk a hundred metres or so to see substantial remains of an Etruscan-Roman wall, dating from the 2nd Century BC.

This is heady stuff, particularly if one comes from a “young” country like Australia (I put that in quotation marks to acknowledge a non-indigenous perspective). But even people from “old” countries like Britain and Germany, when visiting Italy, are aware that they are surrounded by places that witnessed the events, the people and the art that they read about at school. As Samuel Johnson said in the 18th Century, “a man who has not been in Italy, is always conscious of an inferiority, from his not having seen what it is expected a man should see”.

To have rectified that deficiency is a powerful intoxicant and you do rather get drunk on it at first, like grand tourists of three hundred years ago. The first time we came to Italy, two decades ago and in somewhat less style than 18th Century grand tourists, the time taken to drive from Rome Ciampino airport to our accommodation in Umbria was extended by my desire for frequent stops to take photographs of landscapes that looked as if they belonged in the background of a painting by Leonardo. And indeed I read somewhere (my apologies for being unable to attribute the quote) that part of the appeal of central Italy to visitors is its familiarity, their having seen it before behind the madonnas and saints painted by Perugino, Pinturicchio, Botticelli, Raphael and the rest.

For the photographer, the fascination is not only a result of the potential subject matter, but the light itself. On that first visit, I recall driving between Pienza and Montepulciano in a late afternoon in August, and reflecting not just that I was looking at some of the most beautiful places in the world, but that God had obligingly slipped an 81C warm-up filter over the sun.

Here are some pictures taken on that first visit when I was giddy with the beauty of it all. All are very conventional, and all were taken on a Canon EOS 50E camera with either a Canon 28-80 zoom lens or a Sigma 70-300 zoom lens, and Fuji Velvia 50 35mm film.

Montepulciano
Montepulciano (click to enlarge)
Pienza
Pienza (click to enlarge)
Sant'Antimo
Sant’Antimo (click to enlarge)
Pienza
Pienza (click to enlarge)

And yet – returning to the present – if I look through my window, in the distance down in the valley beyond the 13th Century wall I can see modern supermarkets and factories, and trucks speeding along a motorway. If I turn on the TV in the evening I can see adverts for mobile phone providers interrupting the cheesy quiz shows. Last year I was looking at a landscape that the Etruscans would have walked upon, when a high-speed train shot through the middle of it.

When I first started coming to Italy, this juxtaposition of old and new was unwelcome. I winced at graffiti on medieval walls, advertising billboards in otherwise historic scenery, and light industry in front of Renaissance towns.

In my photography, I often still strive to capture the old Italy to the exclusion of the new, for aesthetic reasons. One of my favourite pictures, of Urbino, was greatly improved by a morning mist that hid the bus station which would otherwise have been in the foreground (I won’t reproduce the picture in this post, because I plan to make it the subject of a future “history in focus” post). Edit: here it is. And the modern supermarkets, factories and motorway that I can see from my window are likewise often hidden in the early morning by a low mist that turns all the medieval villages on the high ground to islands in a timeless sea.

But the paradox is really only in the mind of the beholder. In fact, in seeing the paradox, one is committing the same offence that Luigi Barzini (see below) attributes to the Grand Tourists of the 18th Century, who saw the Italians as not entirely worthy custodians of Italian history:

“The concentration on art, nature and the remnants of Roman antiquity was perhaps one of the reasons why the rest of the Italian scene seemed to interest travellers so little” (writes Barzini). “They watched the contemporary life of the people with the absent-minded detachment with which Egyptologists consider the mores of Fellahin in Egyptian villages. The people crowding the streets in their colourful costumes were seldom described and then only as if they were not really alive, but quaint wooden puppets in a vast Presepio (note 1)”.

Later Barzini quotes a particularly offensive passage from Ruskin that I am too ashamed to repeat here.

Modern Italians are justly and deeply proud of their heritage, and conscious of their responsibility to it, yet they do not wish to be considered as just museum-keepers. Theirs is also a modern country, although they would repudiate the Italian artistic movement called “Futurism” at the start of the 20th Century which went so far as to call for the destruction of museums, libraries and ancient monuments. While its violence was fortunately more a matter of cafe rhetoric than action, the movement’s fascination with war as the agent of cleansing destruction, and its association with the proto-fascist poet Gabriele d‘Annunzio, has led it to be associated with fascism. But in the 1920s and 30s the communists were just as enthusiastic in their denial of historical Western culture, as indeed are today’s political extremists.

The solution to the paradox is either to ignore it and only see the old Italy, or to embrace it, and see and love them both – the country that produced both Botticelli and Berlusconi, both a Madonna of Filippo Lippi and the 1980s-style dancing girls gyrating on nightly TV. Loving the new takes more effort, and isn’t for everyone. So I don’t despise the tourists I see wandering around gaping in delight at the beauty of the old Italy; to do so would be doubly hypocritical, not just because I was once as they are now, but because when I see perfect light falling on a perfect medieval scene, or wander by chance into a roadside church and see a Perugino fresco, I still feel a bit of that intoxication that I first did. And I hope that people keep visiting Italy for generations to come, and feel it too.

A while ago I posted on the pleasure of old travel books on Italy – which, by and large, do fit within the tradition of venerating the past while treating the inhabitants of the present as character actors in walk-on parts. So what modern books are there which might better manage the task of capturing the old and the new? There is certainly no shortage of contemporary books on Italy in English. But many of them fall into two categories, described with only slight overstatement by Beppe Severgnini (note 2) as follows:

“Almost all modern accounts of the country fall into one of two categories: chronicles of a love affair, or diaries of a disappointment. The former have an inferiority complex towards Italian home life and usually feature one chapter on the importance of the family and another on the excellence of Italian cooking. The diaries take a supercilious attitude towards Italian public life. Inevitably, there is censure of Italian corruption and a section on the Mafia.

“By and large, the chronicles of love affairs are penned by American women, who display love without interest in their descriptions of a seasonal Eden, where the weather is good and the locals are charming. The diaries of disappointment tend to be produced by British men, who show interest without love. They describe a disturbing country populated by unreliable individuals and governed by a public administration from hell.”

I will recommend two books which fall into neither category, both, as it happens, titled The Italians. The first is by Luigi Barzini. Barzini (1908-1984) spent part of his youth as a journalist in America, during which time he developed an easy and approachable writing style in English (regrettably, the ornate quality of written Italian, if too faithfully captured in translation, can come across to English readers as turgid and ponderous). Published in 1964, The Italians is necessarily a bit dated, but feels a lot more modern than H.V. Morton’s A Traveller in Italy, published in the same year.

Italian History - The Italians by Luigi Barzini
A scan of my own copy – it is is very battered by having been carried back and forth between Australia and Italy in my carry-on bag.

The second book is by John Hooper, published in 2015. Hooper is, or was, the Italy correspondent of The Guardian and The Economist, and his writing is better than you would expect from the former, and as good as you would expect from the latter. There is an article by him regarding the book on the Guardian website.

The Italians by John Hooper
A much better copy, bought here in Italy and never having travelled

Barzini was in Italy during the Second World War and was interned by the fascists. As a journalist in Italy for 15 years, Hooper saw plenty of the grittier side of Italian life. So neither of them is inclined to sugar-coat their descriptions. But to me both accounts manage, to use Severgnini’s terminology, to combine both interest and love.

Note (1) Literally a “manger”, a presepio is a nativity scene. By convention the tradition of constructing model nativities was started by St Francis. They often include quaint scenes of daily Italian life in addition to the official participants. See here for an article about them.

Note (2) In Severgnini’s book “La Bella Figura”. Confusingly, it is also published as “An Italian in Italy”. Annoyingly, I have acquired copies under both titles, believing, on the second occasion, that it was a different book.

On the Pleasure of Old Travel Books

Note: in June 2019 this post was republished on the excellent website TheLocal.it as a guest post. The editor, Ms Jessica Phelan, made some well-judged changes to the original post, and I have updated it to reflect those changes.

All armchair travellers and lovers of Italy surely enjoy travel writing on Italy – such books extend the pleasure of the actual journey for weeks and months beforehand, and afterwards as well.

But for the lover of travel and history, there are two particular pleasures. One is reading books by people who travelled many years ago, and whose writings about their experience are therefore descriptions both of the places they visited and the era in which they lived.

The second pleasure is reading books by more recent writers who are knowledgeable about history themselves, and who tell you interesting things while sharing the experience of the travel. The golden age of this sort of writing was probably in the 1930s to the mid-1960s, so  to an extent the two categories do tend to merge into one another. Elsewhere I have written on some more modern equivalents.

So I have quite a few on my shelves. Some like Dickens are classics and still easily found; others are out of print and the result of happy discoveries in second-hand bookshops. Here is a selection.

A Traveller in Italy, by H.V. Morton, Methuen, London 1964

“One of my first impressions was that the Milanese walk twice as fast as the Romans, and, while walking, can tell a story or pass on a piece of scandal without stopping and blocking the pavement. The sound of the voices was different. The Milanese speak a more measured, less impetuous Italian; and I noticed everywhere a number of fair-haired women. Perhaps a Teutonic strain in the Milanese is responsible for those fair heads; if not, I recalled how noted Milan and Venice were during the Renaissance for hair washes, bleaches and dyes. In one of her letters, Isabella d’Este wrote to her Milanese brother-in-law, Ludovico Sforza, asking how he managed to change the colour of his hair so quickly.”

Travel writing on Italy - A Traveller in Italy by H.V.Morton
A Traveller in Italy, by H.V. Morton

Henry Vollam Morton (1892-1979) was a prolific travel writer who specialised in books about Great Britain and the Holy Land. He did however write three books on Italy – this one, A Traveller in Rome (1957) and A Traveller in Southern Italy (1969).

A Traveller in Italy would have been better titled A Traveller in Northern Italy as it is mainly about Lombardy, Veneto and Emilia-Romagna, with an excursion down to Tuscany and Umbria. Morton is charming and urbane, and wears his learning lightly, telling the story of the career of St Ambrose in the late Roman period in as chatty and engaging a way as he describes meeting an English typewriter salesman in Milan who is astounded by the engineering designs of Leonardo da Vinci. He has a gift for the happy phrase – observing the vegetable market in Padua being set up at daybreak, he reflects that it is “obviously joined to the Middle Ages by a continuous string of onions”. Elsewhere he remarks on how appropriate it is that St Anthony is the patron saint both of travellers and of lost property. The waiter at the (then as always) eye-wateringly expensive Florian’s cafe in Venice serves your coffee “with the air of some grandee doing it for a wager”.

Music, Men, and Manners in France and Italy 1770, the journal of Charles Burney, Folio Society, London 1969

On Florence: “This city has been longer in possession of music, if the poets and historians may be credited, than any other in Europe… Historians relate that Lorenzo il Magnifico, in Carnival time, used to go out in the evening, followed by a numerous company of persons on horseback, masked, and richly dressed, amounting sometimes to upwards of three hundred; and the same number on foot, with wax tapers burning in their hands. In this manner they marched through the city, till three or four o’clock in the morning, singing songs, ballads, madrigals, catches, or songs of humour upon subjects then in vogue, with musical harmony, in four, eight, twelve, and even fifteen parts, accompanied with various instruments; and these, from being performed in Carnival time, were called Canti Carnascialeschi.”  

Travel writing on Italy - Men, Music and Manners in France and Italy by Charles Burney
Music, Men, and Manners in France and Italy 1770

Charles Burney would be known to literary history even without this book. He was part of the intellectual circle of Samuel Johnson, and therefore features in James Boswell’s classic biography of Johnson. He was one of the first scholars in the field of what we would now call musicology, and travelled through France to Italy in order to collect material, especially copies of old musical manuscripts, for a ground-breaking General History of Music. And he was the father of Fanny Burney, who became a celebrated novelist and journal-writer herself.

Burney comes across as a most likeable fellow. He puts up good-naturedly with the discomforts of travel through France to Geneva, Turin, Milan, Venice, Florence, Rome and Naples, and many historic towns in between. He writes not just of music but of art, architecture and the many people – Italian aristocrats and scholars, and English visitors – he encounters.

Travels Through France and Italy by Tobias Smollett, 1766, Folio Society, London, 1979

“Our young gentlemen who go to Rome will do well to be upon their guard against a set of sharpers, (some of them of our own country,) who deal in pictures and antiques, and very often impose upon the uninformed stranger, by selling him trash, as the productions of the most celebrated artists. The English are more than any other foreigners exposed to this imposition. They are supposed to have more money to throw away; and therefore a greater number of snares are laid for them. This opinion of their superior wealth they take a pride in confirming, by launching out into all manner of unnecessary expence: but, what is still more dangerous, the moment they set foot in Italy, they are seized with the ambition of becoming connoisseurs in painting, musick, statuary, and architecture; and the adventurers of this country do not fail to flatter this weakness for their own advantage.”

Travel writing on Italy - Travels Through France and Italy by Tobias Smollett
Travels Through France and Italy

Smollett, in contrast to Burney, was a real curmudgeon, arguing with every innkeeper on the road and usually ending up damning their eyes for rascally rogues. But he had wide interests and an eye for detail, ranging from descriptions of the food and local produce of the regions through which he travelled, to their industries and their art.

Pictures from Italy by Charles Dickens, 1846. Penguin Classics, 1998, or free e-book here.

On Genoa: “It is a place that ‘grows upon you’ every day. There seems to be always something to find out in it. There are the most extraordinary alleys and by-ways to walk about in. You can lose your way (what a comfort that is, when you are idle!) twenty times a day, if you like; and turn up again, under the most unexpected and surprising difficulties. It abounds in the strangest contrasts; things that are picturesque, ugly, mean, magnificent, delightful, and offensive, break upon the view at every turn.”

Pictures from Italy

In 1844 Dickens took time off from writing novels and made an extended trip to Italy, basing himself in Genoa but visiting other principal cities. A couple of generations younger than Burney and Smollett, and moreover someone who personified the social reform movement of Victorian England, his is a very different lens through which to see Italy, but his writing is as witty and diverting as you would expect, as he describes Italy on the eve of the uprisings of 1848 which ushered in the Risorgimento.

Travel writing on Italy - And So to Rome by Cecil Roberts
And So to Rome by Cecil Roberts, London, 1950

And So to Rome by Cecil Roberts, London, 1950

I had never heard of Cecil Roberts (1892-1976) before coming across this book in a second-hand bookshop. It turns out that he was a war correspondent in World War I, and during the Second World War he worked in the British Embassy in Washington. Wikipedia is not kind to him, describing him as a name-dropping old bore, whose many novels are almost entirely and deservedly forgotten.

While all that might well be true, this account of a visit to Rome shortly after the war is erudite and quite entertaining. The gossipy nature which seems to have made Roberts a bit trying in person shows itself in some diverting accounts of historical scandals, including that of the pretty young wife of the aged and exiled Bonnie Prince Charlie and her lover, the poet and dramatist Antonio Alfieri.

Perhaps Roberts will be rediscovered one day.